Последний поворот судьбы
В ЗАТЕМНЕНИЕ
Инт: Квартира Іңкәр – суббота-утро
Камера осторожно проникает в комнату.
Небольшой комод усыпан семейными фотографими и грамотами.
На кровати сидит молодая девушка. Ее взгляд неподвижен. Оголенные плечи и руки замерзли.
Переход:
Эксп: Частная поликлиника – пятница - днем раннее - начало рабочего дня
В коридоре напротив кабинета врача гинеколога Имашевой Л И. сидит девушка.
Слышатся шаги.
Камера показывает женщину в белом халате.
Лазат Имашевна: Доброе утро Іңкəр, вы пришли как всегда пораньше.
Іңкəр: Доброе, Лəзат Имашевна.
Вместе проходят в кабинет врача.
Переход:
Инт:Кабинет врача
Лазат Имашевна: Присаживайтесь
Іңкəр: Спасибо
Врач присаживается за рабочее кресло.
Лазат Имашевна: Іңкəр, я знаю мы заставили вас долго ждать.
Камера показывает Іңкəр.
Она взволнована.
Лазат Имашевна: В начале, мне как врачу-гинекологу хотелось бы отметить ваш ответственный подход к вопросу рождения ребенка. Вы большая молодец.
Врач улыбается и открывает папку с документам.
Лазат Имашевна: Сколиоз хоть и не является противопоказанием для беременности, но создает определенные физиологические трудности. Даже здоровый позвоночник во второй половине беременности испытывает нагрузку гиперлордозом. А учитывая то, что сколиоз негативно влияет на работу внутренних органов грудной клетки, брюшной полости и таза, приводит к нарушению работы нервной системы, течение беременности сопровождается осложнениями.
Камера показывает руки Іңкəр сползающие на колени.
Лазат Имашевна: В течение беременности высока вероятность прогрессирования болезни. Сколиотическая деформация 2 и 3 степени тяжести фактор высокого риска нарушений маточно-плацентарного кровотока в 3-м триместре беременности.
Врач встает с рабочего кресла, обходит стол, садится на стул стоящий напротив Іңкəр.
Врач говорит медленно, отдельными предложениями.
Врач: Іңкәр, у вас грудопоясничный сколиоз третьей тяжести. Учитывая ваш возраст, а также градус искривления, врачебно-консультативный совет рекомендует вам отложить вопрос беременности и советует обратиться к профессорскому составу Научно-Исследовательского института травматологии и ортопедии.
Руки Іңкəр опускаются на ручки стула.
Она чаще заморгала глазами.
Врач: Іңкəр, мы не можем запретить вам рожать ребенка, но хотим, чтобы вы знали и понимали степень риска. Уже после консультации с травматологами...
Лазат Имашевна продолжает говорить.
Іңкəр встает и направляется к входной двери. В какой-то момент все вокруг темнеет...
Переход:
В ЗАТЕМНЕНИЕ
Эксп. Парковка на рабочем месте Іңкәр- понедельник-начало рабочего дня.
Іңкәр припарковывает машину. Сидя в машине она откидывает голову на кресло, закрывает глаза. Через секунду открывает глаза, выходит из машины и быстрым шагом направляется к зданию работы. Позади слышит свое имя.
- Іңкәр, Іңкәр!
Іңкәр оборачивается и останавливается.
Камера показывает бегущую девушку.
Орынбасар: Сәлем, ты что, в наушниках?
Іңкәр улыбается.
Іңкәр: Сәлем, нет.
Орынбасар: «А мысли все о нем и о нем!».
Іңкәр: не говори ерунды!
Продолжают идти вдвоем.
Орынбасар: Да, учитывая твою фанатичную любовь к своей работе, навряд ли там были такие мысли.
Іңкәр: Очень смешно.
Орынбасар: в 10-00 расторжение брака, в 11-00 установление юридического факта, в 12-00...
Іңкәр: в 12-00 сегодня ничего нет.
Орынбасар: Я так и знала, ты думала о назначенных судебных процессах. Жаным, время идет, возраст тоже, а у тебя ни котенка ни щеночка!
Іңкәр: Ненавижу, и тех и других!
Орынбасар: Хорошо, но ты подумала над моими словами о ребенке?
Іңкәр: Да подумала.
Орынбасар останавливает ее движением руки.
Іңкәр смотрит в сторону.
Орынбасар: Подумала и забыла, да? Іңкәр, посмотри на меня, сейчас когда у меня есть Аружан, я бегу с работы сломя голову. У меня столько забот, что голова кругом. А вечером я устаю так, что сил нет зайти в «Инстаграмм». Но я безумно счастлива! Ты моя подруга и я знаю, что ты будешь самой заботливой матерью на свете. Даже лучше чем я. Поэтому прошу тебя, подумай еще раз.
Іңкәр переводит взгляд на Орынбасар.
Іңкәр: Ну вообще-то, я не только подумала, но и...
Радостный возглас Орынбасар.
Орынбасар: ААА!!!
Орынбасар: Да неужели! И кто этот счастливчик?
Орынбасар тянется руками к животу Іңкәр.
Іңкәр смотрит на Орынбасар и медленно переводит взгляд на свой живот.
Іңкәр: Сколиоз.
Орынбасар: Какое красивое имя! Он иностранец? Один из тех депортированных на прошлой неделе?
Іңкәр: Орынбасар, у меня сколиоз – искривление позвоночника и врачи рекомендуют мне не рожать.
Орынбасар отбирает руки от живота Іңкәр.
Орынбасар: Ты шутишь? Почему я узнаю об этом только сейчас? А ты проверялась или как там, обследовалась?
Іңкәр: Да, вот уже как два месяца наблюдаюсь у врачей. А в пятницу получила врачебно-консультативное заключение. Отрицательное...
Орынбасар: Но они не могут. Они же врачи. Они же должны помочь...
Іңкәр: Они советуют обратиться к травматологам. А я там уже была. Травматологи из НИИ гарантируют сделать операцию, но гарантировать, что я самостоятельно встану с операционного стола, они не могут.
Орынбасар нежно обнимает подругу.
Орынбасар: Жаным, Аллах снова послал тебе испытание. Поверь, как только ты проедишь этот поворот трудностей, обязательно будет сплошная главная дорога. Я верю в это.
Орынбасар аккуратно проводит рукой по спине Іңкәр.
Переход:
Инт. Кабинет Іңкәр-понедельник- 09-20
Звонит телефон.
Охранник: Іңкәр, пришли на подготовку по гражданскому делу.
Іңкәр: Я сейчас спущусь.
Іңкәр встает, выходит из кабинета и направляется по коридору в кабинет судьи.
Стучится.
Переход:
Инт: Кабинет судьй – тот же день
Іңкәр: Сәлеметсіз бе, Қайрат Кемалович.
Қайрат Кемалович: Сәлеметсіз бе, Іңкәр, қалайсыз?
Іңкәр: Рахмет, жақсы. В 09-30 у нас подготовка по Ильясовой, расторжение брака. Она уже здесь.
Қайрат Кемалович: Хорошо. Я принял ее исковое заявление, но она не приложила копии свидетельств о рождении детей. Хотя в заявлении указано: имеется двое детей – Арсен и Арай.
Іңкәр: Я спущусь к ней и уточню.
Іңкәр выходит из кабинета.
Переход:
Инт: Кабинет канцелярии в том же здании-тот же день
Іңкəр: Да, судья принял ваше исковое заявление к своему произодству, но вы приложили не все документы. В частности, в исковом заявлении указаны дети, но свидетельства о рождении детей вы не приложили.
Гражданка: Но мой муж не является отцом моих детей.
Іңкəр слегка хмуриться.
Гражданка: Он мне тогда не подходил и я зарегистрировала брак с другим человеком.
Гражданка присаживается на стул стоящий в кабинете канцелярии и начинает плакать.
Гражданка: Надо было уже тогда понять что ничего не получится.
Іңкəр: Объясните пожалуйста более подробно.
Гражданка: Я жила с мужем в гражданском браке пять лет, но детей не было. Когда решились на рождение, я узнала, что не могу иметь детей. Мы долго думали, а затем решили взять приемного ребенка. Мой муж тогда был гражданином другой страны и из-за проблем с документами он не мог оформить гражданство. В отделе опекунства подсказали, что ребенка вероятнее дадут в образцовую семью. Тогда я попросила друга вступить со мной в брак. Нам дали разрешение и мы усыновили Арсена и Арай. Год спустя я развелась и зарегистрировала брак с Олжасом. Он к тому времени оформил гражданство. Мы собирались идти в РАГС, устанавливать его отцовство. Но он все тянул. Теперь понятно почему.
Гражданка снова плачет.
Гражданка: Я ведь его любила, как он мог так поступить со мной, с детьми. Вертихвост. Баламут.
Іңкəр подходит к гражданке.
Іңкəр: Я извиняюсь, но для рассмотрения вашего заявления судье нужен полный пакет документов. А случае, если у супругов нет общих детей, им необходимо обратиться в органы РАГС.
Гражданка вскакивает, хватает сумку и выбегает из здания.
Гражданка: Вы все за одно!
Переход:
Инт: Кабинет Іңкәр-тот же день
Іңкəр стоит у окна.
Іңкәр: Усыновление?
Через какое-то время
Іңкәр: Интересно.
Переход:
Инт: Квартира Іңкәр-среда-15-00
На кровати включенный ноутбук. Брошюрки по усыновлению детей в Казахстане.
Іңкәр разговаривает по телефону
Іңкәр: Да, записала. 3 рекомендации от соседей, справка о доходах, о семейном положении и судимости, а также документы подверждающие права собственности. Да. В пятницу? Хорошо, я постараюсь подойти.
Переход:
Инт: Кабинет руководителя по опеке и попечительству – пятница-утро
Іңкәр сидит в кресле.
За рабочим столом сидит руководитель.
Руководитель: Жилищно-бытовые условия мы проверили, акт подготовили. Ваши данные внесены в журнал учета усыновителей. Теперь нужно немного подождать.
Іңкәр улыбается.
Руководитель отлаживает бумаги в сторону.
Руководитель: Іңкəр, у меня остались к вам некоторые вопросы.
Іңкəр замирает.
Руководитель: Причину по которой вы не родили ребенка, я поняла. Но почему вы не замужем? Вы красивая, образованная девушка, неужели не встретили того самого?
Руководитель улыбается.
Іңкәр смотрит на руководителя.
Іңкəр: Ну вообще-то, у меня есть мужчина, т.е. живу в гражданском браке.
Руководитель: Вот как? Вы никогда об этом не говорили.
Іңкәр: Вы не спрашивали. И насколько мне известно, это не является препятствием для усыновления. К тому же, наши с ним отношения никак неузаконены, поэтому..
Руководитель: А как он относится к вашему решению об усыновлении ребенка?
Іңкəр: Мы вместе приняли это решение.
Руководитель: Но все это время я вижу только вас. Обычно, будущие родители приходят вместе. Независимо от статуса их отношений.
Іңкəр замялась.
Іңкəр: В наших отношениях вопросами оформления всегда занимаюсь я. К тому же он занят на работе.
Руководитель: Он тоже государственный служащий?
Іңкəр: Да...
Іңкәр кивает головой.
Руководитель: Это очень хорошо. Вы правы, незамужество женщины препятствием для оформления опекунства не является. Однако, состояние усыновителей в браке, является большим плюсом. Это лишь информация к сведению. И еще, в следующий раз, мне хотелось бы увидеть и его тоже.
Іңкəр: Да, конечно.
Іңкəр спешно встает со стула.
Іңкəр: Честно говоря он и сам собирался прийти в следующий раз.
Руководитель: Ну вот и отлично, тогда до встречи.
Переход:
Экс: Березовая аллея-тот же день
Іңкəр: Где же я найду тебя- гражданский муж государственный служащий.
Іңкəр притрагивается левой рукой к брови правого глаза.
Поворачивает голову в сторону шумной улицы.
Іңкəр: Интересно.
Переход:
Эксп: Огород в доме мамы Іңкәр – суббота - утро
Мама с Іңкәр копают картошку. Іңкір копает, мама собирает.
Іңкəр: Может в следующий раз просто купим пару мешков?
Мама: не үшін сатып аламыз? Огородымыз барғанда?
Іңкəр: Мам, мы все равно все не съедаем.
Мама: Жеу керек. Не үшін отырғызамыз? Қартоп болмаған, мүлде тамақ болмаған қанша күндерді қазақ көрді. Жексұрын Голощекинның қатыгез саясатынан қанша қазақ аштықтан қырылды? Енді сол күндер өтті-кетті, Құдайға шүкір. Бірақ, тамақты бағалау керек. Дүкеннің анау-мынау зиянды тамақтарды жегенше, тап – таза, ешқандай химиялық қоспалар жоқ өзіміздің қартобын же.
Іңкəр: Уф, мам.
Іңкəр остановилась.
Іңкəр: Мам, саған бір нəрсе айтқым келді.
Мама поднимается.
Мама: Не бүлдірдін?
Іңкəр: Почему сразу, бүлдірдім?
Мама: Қазақша сөйлей бастасаң, бірдеңе болды, айта ғой не болды?
Іңкəр: Мен жай күндері да, қазақша сөйле беремін. Ана тілім ғой!
Мама: Жарайды, солай болсын.
Іңкəр копает картошку.
Іңкəр: Маған бір жігіт ұсыныс жасады. Тұрмысқа шақырды.
Мама улыбается и двигается в сторону Іңкəр.
Мама: Жаным сол!
Мама обнимает Іңкəр.
Мама: Бұл жаңалықты көп күттім. Жаным сол, бақытты болшы. Кім ол, аты қалай? Қай жерден?
Іңкəр: Мам, он хотел прийти к нам на ужин, познакомиться с тобой, представиться.
Мама отпускает Іңкəр из объятий.
Мама: Əрине, бүгін келсін.
Іңкəр замешкалась.
Іңкəр: Он хотел прийти в эту субботу, но не смог по работе. Он тоже государственный служащий.
Мама: Тамаша. Əпкеңе звондап сүйінші сұраймын.
Мама снова собирает картофель.
Мама: Бешбармақ пісіремін. Айтпақшы, көршімді балалар қалаға алып кетті. Бақшасын маған қалдырды. Келесі жылы күйеу баламен бірге қартопты соған да отырғыза саламыз. Артық болмайды.
Іңкəр: Мам, ты шутишь?
Мама: Неге əзілдеймін?
Вместе смеются.
Переход:
Инт: Дом сестры Іңкәр-воскресенье-утро
На кухне женщина возится с осенними заготовками
Звонит сотовый телефон.
Мама: Қызым, амансын ба?
Дочь: Сəлем анашым, аманмын. Өздерін қалайсыздар?
Мама: Шүкір, ақырындап. Саған айтатын бір сүйінші жаңалығым бар.
Дочь: Солай ма, не жайлы?
Мама: Іңкəрға бір жігіт ұсыныс жасады.
Дочь: Да ты что! Құттықтаймын. Қашан, кім ол, аты қалай?
Мама: Ол мемлекеттік қызметшы, Іңкəр сияқты. Басқа еш нəрсе айтпады. Тіпті атың да.
Дочь: Может она пошутила?
Мама: Қалай «пошутила»? Сенбі күні кешкі асқа келеді.
Дочь: Осы сенбіде ме?
Мама: Иə, енді қашан дейсің!
Дочь: Быстро как-то.
Мама: Жасы отыздан асты. Қайдағы «быстро»???
Переход:
Инт: Кабинет Іңкәр – понедельник
Іңкəр: Прокурорские женатые, УГД-шники слишком молоды. Их самих можно усыновить. Акиматовские...
Звонит рабочий телефон.
Охранник: Іңкəр к вам пришел дознаватель Тлеубай, за постановлением на арестанта.
Іңкəр: Я сейчас спущусь.
Іңкəр достает из стола ящика бумаги, встает и идет к двери. Взявшись за ручку двери она останавливается.
Іңкәр: Дознаватель Тлеубай?
Іңкәр улыбается.
Камера спускается вместе с Іңкəр.
В фойе стоит смуглый молодой человек в очках. Не высокого роста и худощавого телосложения.
Тлеубай: Сəлем Іңкəр, қалайсын
Іңкəр: Сəлем, рахмет жақсы. Өзің қалайсын?
Іңкəр отдает Тлеубаю постановление, он пишет расписку.
Тлеубай: Рахмет жақсы. Айтпақшы, бүгін қамауға алу туралы санкция болады. Көрші ауылда күйеу əйелін пышақтады, ҚР ҚК 103 бабы 1 тармағы. Бұрын сотталған, жұмысы жоқ, оған қоса кінəсін мойындамайды.
Іңкəр: Тамаша жаңалықтардың хас шеберісін.
Смеются.
Іңкəр: Тлеубай, сенімен бір нəрсе жайлы сөйлескім керек. Ертең түсте уақытын бар ма?
Тлеубай: Иә бар.
Іңкәр: Жақсы онда, кездескенше.
Переход:
Инт: Кафе – вторник - обед
Іңкəр сидит за крайним столиком.
Дверь открывается,заходит мужчина с мальчиком лет шести.
Іңкәр смотрит на часы.
Дверь открывается, но заходят две девушки.
Дверь открывается и заходит Тлеубай.
Он одет в форменное обмундирование.
Тлеубай: Сәлем, көп күтіп қалдың ба?
Іңкәр: Сәлем.
Іңкәр кивает головой.
Тлеубай: Тюлюбаевич бір тапсырма берген да. Соны бітіргенше.
Присаживается напротив Іңкәр.
Тлеубай: Иә, не туралы сөйлескің келді?
Іңкәр беззвучно открывает рот.
Іңкәр: Давай сначала пообедаем, қарным ашты.
Тлеубай: Жақсы, менің де.
Приглашают девушку официанта.
Переход:
Инт: Дом мамы Іңкәр – вторник-обед
Мама обедает на кухне
Мама: Бешбармақ аз болып қалса ше, палау істесем бе екен?
Берет в руки телефон.
Переход:
Инт: Кафе – вторник-обед
Іңкәр пришло сообщение по ватсап
Мама: Қызым, ол кісі палау ұната ма?
Іңкәр смотрит, как Тлеубай с аппетитом доедает вторую порцию плова.
Іңкәр пишет маме.
Іңкәр: Да, очень.
Переход:
Инт: Дом мамы-второник-обед
Мама читает смс-сообщение в телефоне.
Мама: Өте жақсы. Ішетін нәрсе алсам бе екен?
Задумывается
Переход:
Инт: Кафе-второник-обед.
Іңкәр и Тлеубай заканчивают обедать
Тлеубай: Бұл жерде өте дәмді әзірлейді. Әрі тез.
Іңкәр: Да, и официантки приветливые. Они тебя очень хорошо знают?
Тлеубай:Уақыт болғанда, кешке қарай осы жерге келемін.
Іңкәр: Демек, Жұлдыздың тамағы ұнамады.
Тлеубай: Неге?
Смеется
Тлеубай: Ұнады, кәзір да ұнайды.
Іңкәр испуганно.
Іңкәр: Как ұнайды? Вы встречаетесь?
Тлеубай: Жоқ,қосылдық қайтадан.
Іңкәр: Брак зарегистрировали?
Тлеубай: Жоқ, әлі барған жоқпыз.
Іңкәр: Слава Богу.
Іңкәр наклоняет голову.
Тлеубай удивленно смотрит на нее.
Іңкәр: Бахытжан, менің саған деген екі өтінішім бар.
Бахытжан: Не бүлдірдің
Іңкәр: Почему сразу бүлдірдің?
Бахытжан: Қазақша сөйлесе бастасаң, демек...
Іңкәр: Вы что договорились с мамой? Мен қазақша кез келген уақытта сөйлей аламын. Не сөз!
Бахытжан: Реңжіме, сонымен не болды?
Подходит официант и оставляет на столе счет.
Іңкәр берет чек в руки.
Іңкәр: Я пригласила, я расплачусь.
Бахытжан чуть наклоняется к ней.
Бахытжан: Біреуді өлтірдің ба?
Іңкәр: Тлеубай, совсем несмешно!
Бахытжан: Қайдан білемін, қазақша сөйлейсін, есепты өзін төлейсің. Не ойлауым керек. Мен анықтаушымын.
Іңкәр: Бахытжан, у меня к тебе две просьбы. Первая: не отказывай сразу во второй просьбе.
Бахытжан: А вторая?
Іңкәр очень серьезно смотрит в глаза Тлеубая.
Іңкәр: Бахытжан,возьми меня в жены.
Бахытжан застыл.
Переход:
Инт: Квартира Іңкәр – вторник-вечер
Іңкәр не раздевшись проходит в спальню, бросается на кровать.
Іңкәр: Он подумает. Осталось дожить до пятницы.
Переход:
Инт: Кабинет Іңкәр – пятница – утро
Орынбасар стоит в кабинете Іңкәр. Ее обе руки расположены на талии.
Орынбасар: Вас видели вдвоем. Рассказывай, в чем дело?
Іңкәр: Мы обедали.
Орынбасар: Ты издеваешься. Ты же даже со мной не ходишь на обед, а с Тлеубаем пошла в эту забегаловку.
Іңкәр: Кстати, там очень вкусно готовят, особенно плов.
Орынбасар: Правда?
Орынбасар задумывается.
Орынбасар: Не заговаривай мне зубы. Что у вас происходит?
Іңкәр: Хорошо, я расскажу, но только тебе.
Іңкәр снижает тон.
Іңкәр жестом показывает Орынбасар подойти ближе.
Іңкәр: Тлеубай, кое-что попросил у меня.
Орынбасар: Что?!
Іңкәр: Тлеубай, попросил... называть его по имени.
Іңкәр откидывается на спинку кресла и громко смеется.
Орынбасар: Вы оба больные.
Она выходит из кабинета.
Переход:
Эксп: Коридор на рабочем месте Іңкәр-обед
Іңкәр выходит с судьей из зала судебного заседания.
На двери ее кабинета висит записка
«Түскі аста сені кафеде күтемін, я угощаю. Дознаватель Тлеубай.»
Іңкәр улыбается.
Переход:
Эксп: Такси останавливается возле кафе-пятница - обед
Из машины выходит Іңкәр и спешит в кафе.
Она отрывает дверь кафе. Тлеубай уже сидит в кафе.
Переход:
Инт: Кабинет руководителя по опеке и попечительству - Пятница - после обеда.
Руководитель стоит у окна.
Стук в дверь.
Руководитель: Заходите
Специалист: Лаура Советовна, пришло заключение по заявке Іңкəр Балжан.
Руководитель: Положительное?
Специалист: Да. Мне позвонить ей?
Руководитель: Да позвони Маржан, и пригласи их с мужем на понедельник. Но результат пока не сообщай, хорошо?
Специалист: Хорошо.
Через секунду
Специалист: А разве у нее есть муж?
Руководитель: Оказывается да!
Переход:
Эксп: Іңкəр выходит из здания суда -пятница- 18-30
У нее звонит телефон.
Іңкəр: Да. Я вас слушаю Маржан. В понедельник? Понятно. Хорошо, мы подойдем. Спасибо. До свидания.
Переход:
Эксп: В машине Тлеубая-суббота-12-00
Іңкəр: Спасибо что согласился
Бахытжан: Қызық жағдай. Бұрын маған қыз ұсыныс жасамады. Бір түрлі екен.
Іңкəр: Надеюсь ты не загордишься?
Бахытжан: Вообще – то, ондай ойлар бар.
Смеется
Іңкəр: Лишь бы все получилось!
Бахытжан: Баланы асырап аласын, жарты жылдан кейін ажырасамыз, түсінікті. Ал мамаға не айтасын? Қалай түсіндіресін?
Іңкəр: Через полгода я скажу маме, что развожусь. Скажу что ты плохо обращался с ребенком, грубил, пугал. Можно даже добавить, что рукоприкладством занимался.
Тлеубай: Эй, эй, эй! Әзілдеп тұрсын ба? Мені құбыжық қылып көрсеткін келе ма?
Іңкəр: Тлеубай, мне надо нарисовать маме страшную картину. Если я скажу, что ты белый и пушистый, возникнет вопрос: почему я с тобой развожусь.
Тлеубай: Может просто, не сошлись характерами - деп айта саласын?
Іңкəр: Может солай айтамын. Кстати, ты с Жұлдыз поговорил?
Тлеубай: Иə сөйлестім. Барлығын ашық айттым. Ол түсінген сияқты.
Іңкəр: Рахмет ей большой. Итак, у нас два госэкзамена: первый- сегодня обедом, второй - в понедельник. Я предлагаю повторить нашу легенду еще раз?
Тлеубай: Менің есте сақтау қабілетім жақсы. Бірақ кейде аңдамай сөйлеймін...
Іңкəр: Аңдамай сөйлеген, ауырмай өледі!
Тлеубай: Жақсы. Сонымен, біз жарты жылдай бірге тұрамыз. Бірақ ара қатынасымызды ресми түрде рəсімдемедік. Қажеттілікті көрмедік. Баланы асырап алу туралы шешімді бірге қабылдадық. Сенің ауруын туралы мен білемін. Аты қалай -скавароз, а жоқ.
Іңкəр: Тлеубай!!!
Тлеубай: Шучу шучу.
Молча едут. Немного погодя.
Тлеубай: Іңкəр, қыз баланы не ұл баланы асырап алғын келеді?
Іңкəр: Я хочу мальчика. Я назову его Мадияр.
Камера показывает двигающуюся по трассе машину.
Переход:
Инт: Кухня в доме мамы Іңкəр-суббота-обед
Стол накрыт. Мама заканчивает последние приготовления.
Іңкəр с Тлеубаем заходят на кухню.
Іңкəр: Мама, сəлем!
Тлеубай: Сəлеметсіз бе, апа, мен капитан полиции Бахытжан Тлеубай, старший дознаватель Отдела полиции Мамлютского района.
Іңкəр шепчет Тлеубаю в ухо
Іңкəр: Полегче, ты же не на суде!
Тлеубай улыбается.
Мама: Қош келдіндер, қалай жеттіңдер?
Тлеубай: Рахмет, жақсы.
Мама: Отырағалындар, жолдан шаршадыңдар.
Проходят все вместе в гостинную.
Тлеубай и Іңкəр присаживаются на диван.
Мама на кресло
Мама: Атыңыз Бахытжан?
Тлеубай: Иə, Бахытжан.
Мама: Іңкəр бұрын сіз жайлы ештеңе айтпады. Аяқ астынан болған. Қартопты қазып жүрдік. Бір кезде: мама маған бір жігіт ұсыныс жасады дегенде,- не айтуды білмей қалдым.
Все вместе смеются.
Мама: Атыңызды да айтпады. Қызық болған.
Іңкəр: Он сам хотел представиться.
Тлеубай: Иə солай болды. Іңкəр сізді өте қатты жақсы көреді, сондықтан жеке келіп өз-өзімді таныстырғым келген. Солай.
Мама: Сіз полицияда жұмыс істейсіз ба?
Мама в недоумении и переводит взгляд на Іңкəр.
Мама: Мемлекеттік қызметшы деп айтқан сияқтысың?
Іңкəр собирается ответить.
Тлеубай: Мен мемлекеттік қызметшымын, бірақ құқыққорғау саласында.
Мама: Түсінікті. Қай жақтан сіз? Ата-аналарын кім, қай жақтан? Тлеубай: Мен Жамбыл ауданының тумасымын. Ата анам да сол жерден. Семьяда екеуміз: мен жəне ағам. Ағам үйленген, Петропавлда тұрады. Ол да құқыққорғау саласында жұмыс істейді. Анам мен əкем қəзір менімен бірге Петропавлда тұрады.
Мама: Ммм,демек, көшіп əкелдің?
Тлеубай: Иə, ол жерде жалғыз қалмасын деп, осы жерге көшіп əкелдім. Немереге қарасың деп...
Іңкəр ударила ногу Тлеубая своей ногой.
Смотрит на Тлеубая натянуто улыбнувшись.
Мама: Түсімбедім, бұрын үйленгенсіз ба?
Тлеубай теряется
Тлеубай: Иə, бірақ ажырастық, бір қызым бар.
Мама: Солай екен.
Смотрит на Іңкəр.
Бахытжан: Мінездеріміз жараспады. Көп уақытты жұмыста өткіземін. Кейде түні бойы жұмыста отырамын. Іңкəрға да айтқанмын.
Іңкəр кивает головой.
Мама: Енді жұмыс болғасын... Іңкəр да кейде кеш, кейде демалыстарда жұмысқа шығады. Жұмыс болғасын,ондай - ондай болып тұрады.
Іңкəр и Тлеубай вместе кивают.
Мама: Қызыңыз анасымен бірге тұра ма?
Тлеубай: Иə, анасымен бірге Пресновкада тұрады. Ол сол жердің тумасы.
Мама: Түсінікті. Жарайды онда, келгеннен бері, тергеп отырмын ғой.
Тлеубай: Сізден жақсы тергеуші шығар еді.
Вместе смеются. Встают и идут на кухню.
Переход:
Инт. Кухня в доме мамы Іңкәр –суббота- ужинают.
Мама: Демек, карантин болғасын некелеріңізді тек ЗАГСТа тіркейсіз?
Тлеубай: Солай ойлаймыз. Тойларға шектеу қойылған, адамдар бір бір аңдып жүр. Біз мемлекеттік қызметшы болғасын жауапкершілік екі есе үлкен.
Мама: Дұрыс айтасын балам. Тойларға жалпы шектеу қою керек. Қанша қазақ несиелерді алып, қарыздарға əбден батып жатыр. Одан да ақшаларды үнемдем, депозиттерге салу керек. Бір күнмен өмір сүрмей, болашақты ойлау керек.
Тлеубай: Толығымен сізбен келісемін.
Мама: Балам бірдене жесейшы. Мен өзімді арық деп есептеп жүргенде, сені көріп шошып қалдым.
Тлеубай смеется
Мама: Реңжіме сөзіме...
Тлеубай: Жо-жоқ. Менің конституциям сондай. Бірақ тəбетім жақсы.
Мама: Іңкəр саған тамақ пісіріп үлгерсе жақсы...
Мама переводит взгляд на Іңкəр.
Іңкəр: Я знаю одно кафе там очень вкусно готовят...
Іңкəр смотрит на Тлеубая и улыбается.
Мама: Қайдағы кафе?
Тлеубай: Соны айтам...
Іңкəр: Мам, да я же шучу.
Мама смотрит на Тлеубая
Мама: Үйдің тамағын жеу керек.
Мама переводит взгляд на Іңкəр
Мама: Әйелдің міндетті - тамағынды пісіріп, үй ішін жинап қойып, күйеуін үйде күту. Бір - біріне түсінікпен қарап, қолдау көрсетсеңіз ғана отбасы бола аласыз. Əйел үйдің ошағы, ал күйеу үйдің шаңырағы. Əйел өз шаруасың, күйеу өз шаруасын істеп жатсандар, алысқа барасыңдар. Екеуінде бір - бір достан болу керек: біреуінің аты Сабыр, екіншінің - Шыдам. Басқа достарды іздемеңдер.
Тлеубай и Іңкəр смотрят друг на друга.
Переход:
Эксп: Іңкәр и Тлеубай сидят в машине возле дома Іңкəр.
Тлеубай: Ойламай айтып қойдым ғой. Өтірік айту ол да өнер.
Іңкəр смеется.
Іңкəр: Я слышу тебя и смотрю на маму. У нее был такой счастливый взгляд, а потом она изменилась в лице. Я не знала смеяться или плакать.
Бахытжан: Аяғымды аурттың ғой.
Тлеубай тянется рукой к туфли на ноге.
Смеются
Іңкəр: Скоро должна позвонить мама. Или завтра, сегодня она позвонит сестре. Обмозгуют это дело.
Тлеубай: Сенің анаң өте жақсы кісі. Сені қатты жақсы көреді. Əзілдерді де мақалдарды орын-орынмен қолданады.
Іңкəр: Да, мама такая. У нее отличное чувство юмора. Когда мы вместе что-то делаем, стараемся смешить друг друга, чтобы поднять настроение. И работу быстрей закончить. Она всегда меня поддерживает и я всегда знаю, что найду в ее словах что-то полезное. Она заботится обо мне, даже сейчас, когда мне уже за тридцать. Но это так приятно. Я чувствую себя самым счастливым человеком на свете!
Тлеубай молча смотрит на нее.
Тлеубай: Иə, сен шынымен өте бақытты адамсың. Ал менің анам жақында əкеммен ажырасты. Қай жақты қолдауымды қай жақты даттауды білмеймін. Анашым өмір бойы əкемнің жүрістеріне шыдап жүрді. Біз өскесің, жасына қарамастан ресми түрде ажырасты. Одан кейін мен Жұлдызбен ажырастым. Бір уақытта өмірім астан кестен болды. Жұмыс қана арқау болды. Күнде де түнде жұмыста отырдым. Сылтау қылып үйден қашып жүрдім. Мен ұрысқа жақын емеспім, Жұлдыз керісінше. Бір кезде,көршілес үйді сатуға қойды. Мен оны сатып алдым да, шешемді соған көшірдім. Әкем менімен бірге қалды. Жұлдызды де ақырындап қайтардым. Қазір жағдай тұрақталған сияқты.
Іңкəр смотрит на Тлеубая.
Тлеубай замолчал.
Іңкəр: Ты всегда улыбчивый, приветливый. Я и не думала, что у тебя такие проблемы. Всем своим видом ты создаешь образ счастливого беспечного человека.
Тлеубай улыбается.
Молчат вдвоем.
Іңкəр: Ладно мне пора идти. Скоро уже десять.
Открывает дверь машины и выходит.
Тлеубай: Іңкəр!
Іңкəр поворачивается и облокачивается руками на окно машины.
Тлеубай: Қолымнан келетін барлығын жасаймын. Өйткені, сенің ең қамқор ана болатындығында күмəнім жоқ.
Іңкəр: Рахмет Тлеубай.
Тлеубай заводит машину
Тлеубай: Не фамильничай, женушка!
Смеются.
Тлеубай отъезжает, Іңкəр смотрит ему вслед.
У нее звонит телефон.
Іңкəр: Алло, я слушаю. Да, это я, говорите...
Поворачивается идет в сторону дома.
Переход:
Инт: Кабинет Руководителя опеки и попечительства-ПОНЕДЕЛЬНИК-утро.
Іңкəр и Тлеубай заходят в кабинет.
Руководитель: Присаживайтесь.
Руководитель: Так значит вы гражданский муж Іңкәр?
Тлеубай: Да. Старший дознаватель ОП капитан полиции Бахытжан Тлеубай.
Руководитель: Очень приятно. Іңкəр говорила что вы государственный служащий?
Тлеубай: Правильно, только в правоохранительных органах.
Руководитель: Очень хорошо.
Тлеубай: Я извиняюсь, что раньше не приходил. Сейчас на работе обострение. Каждый день кто - то кого - то убивает, избивает, сбивает.
Тлеубай смеется.
Руководитель и Іңкəр смотрят на него.
Тлеубай перестает смеяться.
Руководитель: Понятно, Бахытжан, с таким графиком у вас будет время для детей?
Тлеубай: Да, конечно. Это же временно. Когда преступлений нет у нас свободный график. Отпуск каждый год, стабильно.
Руководитель: А вы думали о том, кого хотели бы усыновить: мальчика или девочку?
Вдвоем: Мальчика!
Іңкəр: У Тлеубая от первого брака девочка. А я всегда хотела сына.
Руководитель: Значит у вас уже есть ребенок?
Тлеубай: Да, но я в разводе.
Руководитель: Может именно нехватка времени стала причиной расставания?
Тлеубай: Нет. У нас другие были проблемы. Мы жили с моими родителями, а она хотела жить отдельно. Но у меня не было такой возможности. Я имею ввиду, финансовой возможности. Кроме того, мой отец инвалид и я должен быть рядом. Я младший в семье...
Руководитель: Т.е. вы будете проживать вместе с вашими родителями?
Іңкəр: Тлеубай переберется ко мне, я живу не далеко от него. Мы будем навещать его родителей. Но если возникнет необходимость, переедим к его отцу.
Тлеубай смотрит на Іңкəр.
Руководитель обращается к Іңкəр
Руководитель: Іңкəр вы не первые приемные родители которые сидят в этих креслах. Я работаю в отделе опеки и попечительства уже более двадцати лет. Приходят люди разных профессиий, с разными социальными статусами.
Іңкəр смотрит на руководителя.
Руководитель: Они также как и вы, уверены, что будут лучшими родителями. Но за все время работы, я ни разу не слышала, чтобы супруга или гражданская жена, обращалась к супругу по фамилии.
Іңкəр застыла.
Руководитель откинулась на спинку кресла.
Руководитель: Іңкəр, вы берете не предмет мебели, который украсит часть вашего интерьера, а ребенка, который станет частью вашей жизни.
Іңкəр наклонила голову.
Іңкəр: Лаура Советовна если вы сомневаетесь...
Стук в дверь.
Специалист: Лаура Советовна, иностранцы прибыли по Вершакову Ивану
Руководитель: Прошу прощения, это буквально пять минут.
Встает и выходит из кабинета.
Іңкəр: Ауру қалса да, əдет қалмайды.
Тлеубай улыбается.
Тлеубай: Да объясним сейчас.
Іңкəр: Нет Бахытжан, она уже все решила. Ты же слышал ее: «Вы берете ребенка, а не предмет мебели»! А то я не знала! У меня как раз угол в гостинной пустует! Теперь понятно, почему она так хотела тебя увидеть.
Встает начинает собираться.
Іңкəр: Рахмет тебе большой Тлеубай.
Тлеубай: Қайда бара жатырсың? Бəрін түсіндіреміз...
Тлеубай встает с кресла
Іңкəр: Я не хочу услышать то, что уже знаю.
Выходит из кабинета.
Тлеубай присаживается в кресло.
Переход:
Эксп: Фойе того же здания.
Іңкəр выходит из кабинета опеки и попечительства и покидает здание.
Лаура Советовна спускается со второго этажа и видит выходящую Іңкəр.
Переход:
Инт: Кабинет специалиста по опеке и попечительству.
Руководитель заходит в кабинет.
Тлеубай слегка привстает с кресла.
Руководитель: Я видела Іңкəр на выходе из здания, она ушла?
Тлеубай: Да... ее вызвали на работу... срочно
Руководитель: Вот как...
Тлеубай: Лаура Советовна қазақша айтсам қарсы болмайсыз ба?
Тлеубай: Екеуміздің бірге тұрып жатқанына не кездесіп жүргенімізге күмəндарыңыз болса, ол əрине заңды. Ол сіздің жұмысыңыз. Бірақ Іңкəрдің ең қамқор, ең жақсы ана болатындығында күмəніңіз болмасын.
Руководитель молча смотрит на Тлеубай.
Переход:
Эксп: Тлеубай выходит из здания опеки-тот же день
Звонит телефон.
Тлеубай: Жұлдыз, қолым бос емес, кейін звондаймын.
Переход:
Инт: Девушка сидит в кафе– тот же день
Жұлдыз: Подожди, подожди, Іңкəр рядом?
Переход:
Эксп: Тлеубай стоит возле здания опеки-тот же день
Тлеубай: Да... где - то рядом, не болды?
Переход:
Инт: Девушка сидит в кафе– тот же день
Жұлдыз: Скажи что вторая половина денег не пришла.
Переход:
Эксп: Тлеубай стоит возле здания опеки-тот же день
Тлеубай: Какая половина? Жұлдыз не туралы айтып тұрсын?
Переход:
Инт: Девушка сидит в кафе– тот же день
Жұлдыз: Вторая половина денег. Іңкәр знает, просто спроси!
Переход:
Эксп: Тлеубай стоит возле здания опеки-тот же день
Тлеубай: Жұлдыз, мен түсінбедім? Қайдағы ақша?
Переход:
Инт: Девушка сидит в кафе– тот же день
Жұлдыз: Что не понятного Баха? Она же у меня купила мужа, т.е. в аренду взяла. Арендная плата!
Жұлдыз смеется.
Переход:
Эксп: Тлеубай стоит возле здания опеки-тот же день
Тлеубай: Ты что, совсем больная? Жұлдыз, я же тебе все объяснил. Іңкәр моя подруга.
Переход:
Инт: Девушка сидит в кафе– тот же день
Жұлдыз: Я больная? Да конечно! Ты приходишь и говоришь, что временно будешь женат на другой и вы усыновите ребенка, а больная Я? Ты думаешь я буду сидеть у окна и ждать тебя полгода? Ты совсем рихнулся!
Переход:
Эксп: Тлеубай стоит возле здания опеки-тот же день
Тлеубай: Жоқ, енді мені мүлде күтпе, қажеті жоқ.
Переход:
Эксп: Небольшой парк около здания опеки. На лавочке сидит Іңкәр. Тлеубай присаживется рядом.
Іңкəр: Орынбасар как-то сказала, что это последний поворот трудностей в моей жизни. И за ним будет сплошная главная дорога...
Смеется
Тлеубай: Она права.
Он передает ей белый конверт.
Тлеубай: Специалисты из опеки, считают, что мы идеально подходим для роли приемных родителей.
Іңкәр поворачивается лицом к Тлеубаю. Она плачет.
Тлеубай ее обнимает.
Камера медленно отъезжает и поднимается. Пролетают желтые листья. Виднеются макушки пожелтевших деревьев.